0 Members and 2 Guests are viewing this topic.
«ни разу непроигранные» → «не игравшие».
Плагины: «Compact Disk Digital Audio» → «Compact Disc Digital Audio».
Англ. локализация, каталоги: Яндекс → Yandex.
щё находились двойственные значения: включен/включён, высокооценённые/…
«е» → «ё».
У нас локализация на американский английский, а не британский. Так что тут нет ошибки.
Про какие каталоги тут идёт речь?
Специально тратить время на это не хочется.
что в ATE другое написание (Disc #)...
Была идея пройтись сканом по всем окнам
in the case of flat, rotational data storage media the convention is that the spelling disk is used for magnetic storage (e.g., hard disks) while disc is used for optical storage (e.g., compact discs, better known as CDs)
1. Фонотека, новые треки: «ни разу непроигранные» → «не игравшие».
Звучит ни чуть не лучше текущего варианта.
Да проще уж по файлу локализации пройти, чем по окнам...
Даже в американском для оптических дисков используется написание "disc"
+ за disc.
Disc is for circular objects (c for circle), disk (short for diskette) is for rectangular objects. Compact discs are circular
Disc is seen more often in the music industry and throwable objects